Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enSepielak, Katarzyna; Wladyka, Dawid; Yaworsky, William
TitelUnsung Interpreters: The Jumbled Practice of Language Translation in Contemporary Field Research -- A Study of Anthropological Field Sites in the Arab League Countries
QuelleIn: Language and Intercultural Communication, 19 (2019) 5, S.421-437 (17 Seiten)
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1470-8477
DOI10.1080/14708477.2019.1585443
SchlagwörterTranslation; Field Studies; Anthropology; Arabs; Ethics; Safety; Researchers; Travel; Muslims; Multilingualism; Afro Asiatic Languages; Semitic Languages; Indo European Languages; Foreign Countries; Role Perception; Individual Characteristics; Data Collection; Bahrain; Egypt; Iraq; Jordan; Kuwait; Lebanon; Libya; Morocco; Oman; Palestine; Qatar; Saudi Arabia; Sudan; Syria; United Arab Emirates; Yemen
AbstractDespite some recent criticism, the idea of language interpreting in anthropological (among others) field research seems still firmly rooted in classical anthropology where the interpreter was an obstacle and necessary evil rather than aid. We surveyed anthropologists conducting field research in Arab League countries to describe their practices and give them voice in the matter. We found that while a share of anthropologists appreciates interpreters' input, an equally striking number does not even recognize they used one. We discuss practices of having team members and local officials working as courtesy interpreters and its effect on ethics, safety and validity of data collection. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2020/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Language and Intercultural Communication" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: