Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inFritzsche, Bettina
TitelJenseits des Fremdverstehens.
Übersetzungstheoretische Impulse für die Vergleichende Erziehungswissenschaft.
QuelleIn: Tertium comparationis, 27 (2021) 2, S. 116-140Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
BeigabenIllustrationen
Sprachedeutsch
Dokumenttyponline; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1434-1697
SchlagwörterVergleichende Erziehungswissenschaft; Methode; Methodologie; Qualitative Forschung; Vergleich; Beeinflussung; Verstehen; Beeinflussung; Fremdsprache; Methode; Modell; Theorie; Übersetzung; Verstehen; Interpretation; Datenanalyse; Vergleichende Erziehungswissenschaft; Methodologie; Beispiel; Forschungsprozess; Vergleich; Konzeption; Beispiel; Fremdsprache; Übersetzung; Datenanalyse; Interkultureller Vergleich; Forschungsprozess; Interpretation; Konzeption; Modell; Theorie
AbstractThe article discusses the extent to which comparative educational science can benefit from an understanding of comparison as a process of translation, based on the assumption that the operation of comparison and the operation of translation have strong structural similarities. In this context, the article refers to debates about the possibilities and limits of a difference-, power-, and contextsensitive comparison in educational science and corresponding methodological considerations in the context of qualitative social research. With reference to considerations of the anthropologist Malinowski on the importance of translation in ethnographic studies, the thesis is put forward that the project of adequately grasping a temporarily foreign field through research is always connected with the task of comprehending a foreign system of meaning in its respective context-boundness and ultimately translating it against the backdrop of a familiar system of meaning. The objective of 'methodically controlled foreign understanding' proclaimed in qualitative social research is contrasted with a model of comparison understood as translation, which produces 'dense translations' instead of terminated results aiming at generalisations. With reference to relevant methodological debates and several research examples, the consequences of an understanding of comparative education as a process of translation are explored and its added value is discussed. (DIPF/Orig.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2023/1
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Tertium comparationis" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: