Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Sonst. PersonenSoto, Lourdes Diaz (Hrsg.)
TitelMaking a difference in the lives of bilingual, bicultural children.
QuelleNew York u.a.: Lang (2007), XXVII, 239 S.Verfügbarkeit 
ReiheCounterpoints. 134
BeigabenIllustrationen; Literaturangaben S. 211-233
ZusatzinformationInhaltsverzeichnis
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; Monographie
ISSN1058-1634
ISBN0-8204-4892-3; 978-0-8204-4892-3
SchlagwörterErziehung; Kultur; Kulturdifferenz; Identität; Familie; Kind; Kindergarten; Frühpädagogik; Kindergartenbesuch; Lehrer; Sprachgebrauch; Sprachgewohnheit; Sprachphilosophie; Bilingualer Unterricht; Bilinguale Erziehung; Bilingualismus; Lesenlernen; Muttersprache; Verantwortung; Diskriminierung; Nationalsozialismus; Sprachpolitik; Unterdrückung; Zweitsprachenerwerb; Ethnische Gruppe; Afroamerikaner; Binationale Familie; Ethnische Minderheit; Hispanoamerikaner; Indigenes Volk; Papua-Neuguinea; USA
AbstractAs the conservative political mood of [the USA] eliminates programs for the increasing numbers of bilingual children, educators are nevertheless expected to teach linguistically and culturally diverse learners with limited background knowledge and resources. This edited volume challenges "mainstream" educators to critically examine how to best meet the needs of bilingual/bicultural children in contemporary America. The volume contains the following contributions: Peter McLaren: Foreword; Lourdes Díaz Soto: Introduction: The political, the dialogic, and the critical. Part I: The need for critical understanding: 1. Haroon Kharem, Leila E. Villaverde: Teacher allies: The problem of the color line; 2. Ryan Moser: Bilingual abolitionists: Shadows of facism - propaganda of the Third Reich and the English-Only Movement; 3. Lyudmila Bryzzheva: From Vygotsky to Bakhtin: Grand theories and teaching practices; 4. Colin Lankshear/Michele Knobel: Doom or mortal kombat? Bilingual literacy in the "Mainstream" classroom; 5. Ladislaus M. Semali: The case of repressed native or indigenous languages; 6. Richard De Gourville: What's policy gotta do wit dis? Part II: Becoming aware of children's daily realities: 7. Cathy Gutierrez-Gomez: Golden Eagle goes to kindergarten; 8. Miryam Espinosa-Dulanto: Are schools prepared to support excellence for nonmainstream children? Latino/a Voices as a Response; 9. Irene Pabon: A life span / Toda una vida: The pain and the struggle that will strike / El dolor y la lucha que embiste; 10. Lynus Yamuna: My story and the Melanesian knowledge; 11. Rebecca Blum-Martínez: Parents as guardians of the mother tongue. Part III: Promising practices: 12. María de la Luz Reyes/Lisa Costanzo: On the threshold of biliteracy: A first-grader's personal journey; 13. Jofen Wu Han/Gisela Ernst-Slavit: Here they come: Creating rich language-learning environments for Chinese-speaking kindergarten students; 14. Jocelynn Smrekar: Early childhood bilingual classrooms; 15. María E. Fránquiz: Caring literacy and identity struggles: The transformation of a Chicano student; 16. Jim Cummins: Rights and responsibilities of educators of bilingual / bicultural children. (DIPF/Verlag/Kr.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2008/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: