Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enSunderman, Gretchen; Kroll, Judith F.
TitelFirst Language Activation During Second Language Lexical Processing.
An Investigation of Lexical Form, Meaning, and Grammatical Class.
QuelleIn: Studies in second language acquisition, 28 (2006) 3, S. 387-422Infoseite zur ZeitschriftVerfügbarkeit 
BeigabenAbbildungen
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0272-2631
SchlagwörterEmpirische Forschung; Native Speaker; Vergleichende Analyse; Wortschatz; Fremdsprachenunterricht; Zweitsprachenerwerbsforschung; Übersetzung; Englisch; Spanisch; Spanischunterricht; Interferenz
AbstractThe study places the predictions of the bilingual interactive activation model (Dijkstra & Van Heuven, 1998) and the revised hierarchical model (Kroll & Stewart, 1994) in the same context to investigate lexical processing in a second language (L2). The performances of two groups of native English speakers, one less proficient and the other more proficient in Spanish, were compared on translation recognition. In this task, participants decided whether two words, one in each language, are translation equivalents. The items in the critical conditions were not translation equivalents and therefore required a "no" response, but were similar to the correct translation in either form or meaning. For example, for translation equivalents such as cara - face, critical distracters included (a) a form-related neighbor to the first word of the pair (e.g., cara - card), (b) a form-related neighbor to the second word of the pair, the translation equivalent (cara - fact), or (c) a meaning-related word (cara - head). The results showed that all learners, regardless of proficiency, experienced interference for lexical neighbors and for meaning-related pairs. However, only the less proficient learners also showed effects of form relatedness via the translation equivalent. Moreover, all participants were sensitive to cues to grammatical class, such that lexical interference was reduced or eliminated when the two words of each pair were drawn from different grammatical classes. The authors consider the implications of these results for L2 lexical processing and for models of the bilingual lexicon. (Verlag, adapt.).
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2022/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Studies in second language acquisition" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: