Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Der Autor gibt einen Überblick über die verschiedenen Typen von Sprechakten, die in Bedienungsanleitungen vorkommen können, und über einige der sprachlichen Möglichkeiten zum Ausdruck dieser Sprechakte. Er analysiert dazu Beispiele aus sechs Sprachen, die häufig in mehrsprachigen Bedienungsanleitungen verwendet werden (Deutsch, Englisch, Niederländisch, Französisch, Italienisch, Spanisch). Der Fokus liegt dabei auf dem Deutschen - die anderen Sprachen werden vor allem als Kontrastsprachen herangezogen, um Eigenschaften des Deutschen klarer herauszuarbeiten. Als Korpus dient eine Reihe mehrsprachiger Bedienungsanleitungen von technischen Geräten aus den Bereichen Haushalt und Unterhaltungselektronik; gegliedert sind die Beispiele nach der in der Sprechakttheorie verbreiteten Klassifikation von Searle in repräsentative, direktive, kommissive und expressive Sprechakte. Ein Fazit des Autors ist, dass ein Übersetzungsvergleich nützliche Informationen im Hinblick auf die Optimierung des Ausgangstextes liefern kann. Der Beitrag wird mit einigen Bemerkungen zur Sprechakttheorie, zur Behandlung von Sprechakten in deutschen Grammatiken sowie zu wissenschaftlichen Untersuchungen von Sprechakten im Rahmen der Textsorte Bedienungsanleitung eingeleitet.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
2005/2
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0023-9909
Schreiber, Michael: Sprechakte in Bedienungsanleitungen aus sprachvergleichender Sicht. 2004.
2854509
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)