Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Dobrozanskaja, V.V. |
---|---|
Titel | Zadanija povysennoj intellektual'noj trudnosti na urokach russkogo jazyka. Gefälligkeitsübersetzung: Aufgaben mit erhoehtem intellektuellen Anspruch im Russischunterricht. |
Quelle | In: Russkij jazyk za rubezom, 25 (1991) 1, S. 36-45 |
Beigaben | Abbildungen |
Sprache | russisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0036-0384; 0131-615X |
Schlagwörter | Kultur; Erkennen; Gedächtnis; Kreativität; Produktive Fertigkeit; Verstehen; Reproduktion; Spiel; Schwierigkeitsgrad; Erkenntnis; Interesse; Didaktische Grundlageninformation; Individualisierung; Anfangsunterricht; Märchen; Rektion; Fremdsprachenunterricht; Russisch; Analogie; Aufgabenstellung; Effizienz; Umwandlung |
Abstract | Ausgehend von der Forderung, Uebungen zum Einpraegen lexikalischen und grammatischen Materials intellektuell anspruchsvoller zu gestalten und dabei an die Stelle von Addition Kognition treten zu lassen, wird sprachliches Handeln von Lernern im Anfangsunterricht demonstriert. Hierfuer wird diesem Prozess das Erkennen und Strukturieren von Ordnungsprinzipien zugrunde gelegt. Gezielt wird von der Autorin das affektive Potential des Genres "Volksmaerchen" genutzt, um mit Hilfe kreativer Uebungsformen - so z. B. dem Raetsel oder dem Selbstverfassen von Geschichten - sowohl zu rezeptivem als auch zu produktivem Sprachhandeln anzuregen. Das russische Maerchen "Mena" dient exemplarisch der Verdeutlichung des Gesagten. |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 1996_(CD) |