Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inSchäfer, Werner
Titel"Spot the problem!" Übersetzen beginnt vor dem Übersetzen.
QuelleIn: Lebende Sprachen, 47 (2002) 4, S. 153-156Verfügbarkeit 
BeigabenLiteraturangaben
Sprachedeutsch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0023-9909
SchlagwörterDidaktische Grundlageninformation; Linguistik; Sprachregister; Übersetzung; Übersetzungsübung; Englisch; Englischunterricht; Übersetzer; Interferenz
AbstractAn ausführlichen Beispielen aus Sach- und fiktionalen Texten (u.a. Angela's ashes von Frank McCourt und Harry Potter and the philosopher's stone von Joanne K. Rowling) diskutiert der Autor die Schwierigkeit einer gelungenen Übersetzung vor dem Hintergrund bestehender Interferenzen auf translatorisch relevanten Ebenen wie Lexik, Syntax, Pragmatik und Kultur. Insbesondere für den universitären Übersetzungsunterricht empfiehlt er, bei Übersetzungsübungen den Schwerpunkt auf die Schärfung des Problembewusstseins im Hinblick auf diesen Aspekt zu legen und dabei Einblicke in die Besonderheiten der fremden Sprache zu ermöglichen.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2004_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Lebende Sprachen" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: