Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Uebersetzen im Fremdsprachenunterricht. Beitraege zur Uebersetzungswissenschaft - Annaeherung an eine Uebersetzungsdidaktik. Vortraege und Arbeitspapiere der AKDaF-Fachtagung vom 9. bis 12.9.1986 am Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz in Germersheim/Rhein.
In diesem Band werden die Ergebnisse einer vom 9. bis 12. September 1986 in Germershein stattgefundenen Fachtagung des Arbeitskreises Deutsch als Fremdsprache (AKDaF) zusammengefasst. Ausgehend von der Tatsache, dass das Uebersetzen weiterhin beim Spracherwerb, bei Leistungsueberpruefungen wie auch im Staatsexamen einen relativ hohen Stellenwert einnimmt, eine entsprechende Uebersetzungsdidaktik aber von den Sprachvermittlern vermisst wird, erscheint eine Auseinandersetzung mit diesem Sachverhalt notwendig. Hinzu kommt, dass das Thema Uebersetzen im Fremdsprachenunterricht in letzter Zeit eine Aktualisierung erfahren hat (vgl. Bausch, K.-R./Weller, F.-R. (Hrsg.), Uebersetzen und Fremdsprachenunterricht, Frankfurt/M., Diesterweg, 1981; Butzkamm, W., Praxis und Theorie der bilingualen Methode, Heidelberg, Quelle & Meyer, 1980; Dodson, C. J., Language Teaching and the Bilingual Method, London, Pitman, 1972). Der Band gliedert sich in drei Teile, denen jeweils mehrere Beitraege zugeordnet werden: 1. Beitraege zur Uebersetzungswissenschaft; 2. Annaeherungen an eine Uebersetzungsdidaktik; 3. Praxis des Uebersetzens.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
3-88246-126-8
Uebersetzen im Fremdsprachenunterricht. Beitraege zur Uebersetzungswissenschaft - Annaeherung an eine Uebersetzungsdidaktik. Vortraege und Arbeitspapiere der AKDaF-Fachtagung vom 9. bis 12.9.1986 am Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz in Germersheim/Rhein. 1987.
2146941
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)