Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Numéro spécial: Le Schwyzertuetsch, cinquième langue nationale? Actes du colloque de la commission interuniversitaire suisse de linguistique appliquée. Neuchâtel, 24.-26.9. 80. (Themenheft).
In dem Sonderheft sind die Vortraege abgedruckt, die auf dem vierten von der "Commission interuniversitaire suisse de linguistique appliquée" (CILA) vom 24. - 26. September 1980 in Neuchâtel veranstalteten Kolloquium gehalten wurden. Zu dem Thema des Kolloquiums, "Le Schwyzertuetsch, cinquième langue nationale?" aeussern sich Linguisten, Lehrer, Juristen, Politiker und Journalisten. Der ehemalige Minister G. Bauer unterstreicht, dass die Notwendigkeit der eidgenoessischen Zusammenarbeit unweigerlich zur staerkeren Praktizierung des linguistischen Pluralismus fuehrt (S. 13 - 21). In den Augen des Linguisten W. Haas ("Entre dialecte et langue - l'exemple du Schwyzertuetsch", S. 22 - 41) und des Lehrers H.-R. Egli ("Mundart und Hochdeutsch an bernischen Primarschulen", S. 94 - 104) sind die Deutsch- schweizer Mundarten keine Dialekte, sondern "die" Sprache des muendlichen Ausdrucks. Vom juristischen Standpunkt aus untersucht R. Viletta "die Regelung der Beziehung zwischen den schweizerischen Sprachgemeinschaften" (S. 42 - 72); er kommt zu einer Bejahung des Territorialprinzips. Fuer eine Integration der alemannischen Dialekte in den Deutschunterricht der Franzoesischen Schweiz setzt sich der Hochschullehrer G. Merkt ein (S. 73 - 86), zumal im universitaeren Bereich erste Schritte in diese Richtung unternommen worden sind. Als Vertreter der italienischen Minderheit bezieht der Journalist und Nationalrat D. Robbiani Stellung ("Le Schwyzertuetsch: l'opinion tessinoise", S. 87 - 93), waehrend die raetoromanische Position von B. Cathomas vertreten wird (S. 105 - 117), der betont, dass ein positives Verhaeltnis der Raetoromanen zum Schwyzertuetsch die Voraussetzung fuer eine positive Einstellung zum Raetoromanischen sei. Der Journalist M. Schwander versucht eine Synthese der verschiedenen Auffassungen (S. 118 - 128); er unterstreicht dies auch aeusserlich dadurch, dass er Teile seines Vortrags in Franzoesisch und andere Teile in Deutsch verfasst hat.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
1994_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0251-7256; 0259-1383
Numéro spécial: Le Schwyzertuetsch, cinquième langue nationale? Actes du colloque de la commission interuniversitaire suisse de linguistique appliquée. Neuchâtel, 24.-26.9. 80. (Themenheft). 1981.
2040395
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)