Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Kruczinna, Rolf |
---|---|
Titel | Strategie-Training Textarbeit. Wie Schüler lernen fremdsprachige Sachtexte zu verstehen. |
Quelle | In: Babylonia, (2006) 2 (Beilage No. 51), 4 S.Infoseite zur Zeitschrift |
Beigaben | Abbildungen |
Sprache | deutsch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1420-0007 |
Schlagwörter | Lernmethode; Methodik; Unterrichtseinheit; Deutsch als Fremdsprache; Deutsch als Zweitsprache; Immersion; Sachtext; Textarbeit; Fächerübergreifender Unterricht; Bilingualer Unterricht; Fremdsprachenunterricht; Übersetzungsübung; Leseverstehen |
Abstract | Präsentiert wird ein Unterrichtsvorschlag für ca. zwei Doppelstunden im Immersions-, bilingualen, fächerübergreifenden, DaF-, DaZ- oder Unterricht weiterer Fremdsprachen. In Kleingruppen entschlüsseln die Lernenden Fachtexte in Sprachen, die ihnen nicht geläufig sind (z.B. polnische, portugiesische oder niederländische Texte). Ein Schüler/eine Schülerin der Gruppe beobachtet, durch welche Vorgehensweisen die Gruppe zu Übersetzungsergebnissen gelangt. Im Plenum werden diese Ergebnisse dann zusammengetragen, und es wird ein "Leitfaden zur Textentschlüsselung" erstellt. Zur Festigung bearbeiten die Gruppen dann einen weiteren, ihnen unbekannten Fachtext auf der Basis des Leitfadens. Abschließend erfolgt ein Auswertungsgespräch. Die Unterrichtsphasen werden im Einzelnen erläutert; darüber hinaus enthält der Beitrag drei für die Übersetzungsaufgaben herangezogene Beispieltexte (mit Übersetzungen), einen Beobachtungsbogen für die Gruppenarbeit sowie einen "Schaltplan zum 'Knacken' deutscher Texte". |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 2022/3 |