Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
In der Studie wird bei einer Reihe von franzoesischen Verben die Beziehung zwischen Syntax und Semantik untersucht. Auf der Grundlage von Verbtabellen eines Schuelers von Z. S. Harris, in denen distributionelle und transformationelle Eigenschaften zahlreicher Verben beschrieben sind (M. Groos, Méthodes en syntaxe. Paris: Hermann, 1975) geht die Analyse nicht vom Sinn, sondern von formalen, also syntaktischen Daten aus. Sie vermeidet dadurch die Fehler - Beispiele aus M. Grevisse, Le bon usage. Gembloux: Duculot 7e éd., 1961 werden angefuehrt -, die den traditionellen Grammatikern bei umgekehrter Vorgehensweise im Zusammenhang mit der Anwendung des reinen Infinitivs nach den "verbes de volonté unterlaufen sind. Vorgeschlagen werden neue Verbklassen, die syntaktisch und semantisch homogen sind, naemlich "Kommunikationsverben", "Psychologische Verben" und "Bewegungsverben" mit jeweils verschiedenen Untergruppen. Eine kontrastive Analyse von deutschen, franzoesischen und italienischen direkt-transitiven Verben gibt weiteren Aufschluss ueber die zugrundeliegenden Gesetzmaessigkeiten. Die Umsetzung der Ergebnisse in die Unterrichtspraxis wird durch eine einfache Regel, die fuer ueber 500 Verben gueltig ist, und elf verschiedene, im Anhang wiedergegebene Verbtabellen erleichtert.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
1994_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0019-042X
Seelbach, Dieter: Syntax und Semantik franzoesischer Verben. 1981.
2038209
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)