Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Haberzettl, Stefanie |
---|---|
Titel | Bildungssprache im Kontext von Mehrsprachigkeit. Eine Untersuchung von Berichtstexten ein- und mehrsprachiger Schüler. Paralleltitel: Academic language and bilingualism. |
Quelle | In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung, 11 (2016) 1, S. 61-79Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext (1); PDF als Volltext (2) |
Beigaben | Illustrationen |
Sprache | deutsch |
Dokumenttyp | online; gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1862-5002 |
URN | urn:nbn:de:0168-ssoar-46574-2 |
Schlagwörter | Bildungssprache; Kompetenz; Empirische Untersuchung; Qualitative Forschung; Querschnittuntersuchung; Sekundarstufe I; Schüler; Deutsch; Sprachförderung; Sprachkompetenz; Text; Wortart; Einsprachigkeit; Bilingualismus; Schreibkompetenz; Bericht; Deutschland |
Abstract | Der Beitrag präsentiert die Ergebnisse einer qualitativen Studie zu Unfallberichten ein- und mehrsprachiger Schüler im Alter von ca. 13 Jahren. Im Fokus stehen die für diese Textsorte charakteristischen Verbalisierungen von Bewegungsereignissen. Erfasst und analysiert wird das Inventar unterschiedlicher Bewegungs- und Transportverben sowie die zur Wegmarkierung eingesetzten sprachlichen Mittel, und zwar unter dem Aspekt der lexikalischen Variation, semantischen Korrektheit und registerspezifischen Angemessenheit. Es zeigt sich, dass die Ausbildung von Registersensitivität einen Schwerpunkt in der Sprachförderung bilden sollte, und dass dies gleichermaßen für mehrsprachige und einsprachige Schüler gilt. (DIPF/Orig.). The article presents the results of a qualitative study on accident reports written by monolingual and bilingual students at about the age of 13. Focussing on the verbalisation of motion events - characteristic for this genre - we investigated the students' use of motion verbs and path expressions with respect to lexicalsemantic and register-related appropriateness. It turns out that sensitivity to registers appears to be at most in need for language training. Crucially, this applies both to monolingual and bilingual children. (DIPF/Orig.). |
Erfasst von | DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main |
Update | 2016/3 |