Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Cathomas, Rico |
---|---|
Titel | Das Projekt "Schritte in die Mehrsprachigkeit". Ein (geglückter) Versuch, die theoretischen Grundlagen einer integrierenden Mehrsprachendidaktik aus der Praxis für die Praxis zu entwickeln. |
Quelle | Aus: Zwischen Theorie und Praxis. Ansprüche und Möglichkeiten in der Lehrer(innen)bildung : Festschrift zum 65. Geburtstag von Alois Niggli. Münster; New York, NY: Waxmann (2015) S. [147]-167
PDF als Volltext |
Beigaben | Illustrationen |
Sprache | deutsch |
Dokumenttyp | online; gedruckt; Sammelwerksbeitrag |
ISBN | 978-3-8309-3069-3; 978-3-8309-8069-8 |
Schlagwörter | Evaluation; Bildungspolitik; Kindergarten; Grundschule; Lehrer; Didaktik; Methodik; Unterrichtsorganisation; Lernmittel; Deutsch; Linguistik; Spracherwerb; Sprachunterricht; Projekt; Mehrsprachigkeit; Italienisch; Ladinisch; Sprachpolitik; Weiterbildung; Praxisbericht; Theorie; Vorwissen; Erzieher; Bozen; Italien; Südtirol |
Abstract | Lange dachte man, das gleichzeitige Erlernen von mehreren Sprachen würde ein Kind überfordern. Aus dieser Angst heraus wurde in der Schule darauf geachtet, die verschiedenen Sprachen fein säuberlich voneinander zu trennen. Neuere Forschungen deuten aber darauf hin, dass das Gehirn beim Erlernen einer Zweit- oder Drittsprache immer auch auf das Vorwissen in der Erstsprache zurückgreift. Dabei zeigt sich immer mehr, dass ein systematischer Umgang mit Sprachen dem Sprachlernen dienlich ist. Als didaktisch-methodische Folge daraus sollten im Curriculum Zeitgefäße zur Verfügung gestellt werden, die bereits in jungen Jahren den geordneten Umgang mit der Sprachenvielfalt ermöglichen, wie dies im Entwicklungsprojekt "Schritte in die Mehrsprachigkeit" in den ladinischen Kindergärten und Grundschulen Südtirols der Fall ist. In diesem Projekt erwerben die involvierten Kindergarten-Lehrpersonen in einem mehrjährigen Weiterbildungsangebot die theoretischen Grundlagen für den gleichzeitigen Gebrauch von drei Sprachen und kreieren dabei Lernarrangements und Unterrichtsmaterialien, die sie für ihren integrierten Mehrsprachenunterricht verwenden. (DIPF/Orig.). |
Erfasst von | DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main |
Update | 2016/3 |