Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inErbal, Ayda
TitelMea culpas, negotiations, apologias: revisiting the "apology" of Turkish intellectuals.
Gefälligkeitsübersetzung: Mea culpas, Verhandlungen, Rechtfertigungen. Erneute Untersuchung der "Apologie" türkischer Intellektueller.
QuelleAus: Schwelling, Birgit (Hrsg.): Reconciliation, civil society, and the politics of memory. Transnational initiatives in the 20th and 21st century. Bielefeld: transcript Verl. (2012) S. 51-94Verfügbarkeit 
ReiheErinnerungskulturen. 2
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; Sammelwerksbeitrag
ISBN978-3-8376-1931-7
SchlagwörterErinnerung; Geschichte (Histor); Vergangenheitsbewältigung; Zeitgeschichte; Verantwortung; Genozid; Politik; Politische Kultur; Schuld; Öffentlichkeit; Verhandeln; Armenier; Türke
AbstractDie Autorin analysiert einen jüngeren Versuch, den Genozid an den Armeniern aufzuarbeiten: die fast ein Jahrhundert später, im Jahr 2008 veröffentlichte Entschuldigung türkischer Intellektueller "Özür diliyorum" (Ich entschuldige mich). Nach ihrer These haben die türkischen Intellektuellen jedoch nur eine Entschuldigung im Sinne des griechischen "apoloyia" vorgelegt, also eine Verteidigungsrede und keine Entschuldigung, die dem heutigen Verständnis des Begriffs entspricht. Eine solche Entschuldigung müsste die Täter und Opfer einbeziehen, der Täter muss das Vergehen und seine Schuld daran anerkennen und die Absicht bekunden, es nicht wieder zu tun, sowie die Bereitschaft zeigen, das Opfer zu entschädigen. Die türkischen Intellektuellen scheinen zwar auf den ersten Blick eine Schuld anzuerkennen, da sie erwähnt haben, dass sie sich an der Leugnung der Verbrechen beteiligt hatten. Sie bezeichneten die Verbrechen gegen die Armenier jedoch nicht als Genozid, sondern als "Büyük Felâket" (große Katastrophe) - ein Begriff, der im Gegensatz zum armenischen Begriff "Meds Yegherns" für Naturkatastrophen (ohne Intentionalität) verwendet wird und damit gerade nicht mit der Anerkennung von türkischer Schuld verbunden ist. (ICI2).
Erfasst vonGESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften, Mannheim
Update2013/4
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: