Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inMasiero, Federica
TitelDie Übersetzung des Possessivpronomens dritter Person bei Bezugsambiguitäten: eine kontrastive Studie Deutsch/Italienisch.
QuelleIn: Lebende Sprachen, 63 (2018) 1, S. 168-184
PDF als Volltext  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
BeigabenAnmerkungen 4; Literaturangaben
Sprachedeutsch
Dokumenttyponline; gedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0023-9909; 1868-0267
DOI10.1515/les-2018-0008
SchlagwörterÜbersetzung; Deutsch; Italienisch; Demonstrativpronomen; Demonstrativpronomen; Deutsch; Korpusanalyse; Vergleichende Analyse; Übersetzung; Italienisch
AbstractThe present paper is concerned with the German adnominal demonstrative pronouns "dessen" und "deren" when these are used in place of the third-person possessive pronouns, in order to avoid ambiguities in resolution (Hans1 arbeitet mit Max2 und seiner1/2 Frau / Hans1 arbeitet mit Max2 und dessen2 Frau 'Hans works with Max and his wife'). The central aim of the paper is to present and discuss the different possibilities available in Italian to translate German dessen und deren. The investigation is carried out on the basis of a corpus of literary texts. (Verlag).
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2018/4
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Lebende Sprachen" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: