Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Meng, Katharina; Protassova, Ekaterina; Goldfuß-Siedl, Eva |
---|---|
Titel | Vygotskijs Text zur kindlichen Mehrsprachigkeit. Kommentare zu Entstehung, Publikation und Übersetzung. Paralleltitel: Vygotskij's text on multilingualism in early childhood - comments on its origin, publication and translation. |
Quelle | Aus: Meng, Katharina (Hrsg.); Rehbein, Jochen (Hrsg.): Kindliche Kommunikation. Einsprachig und mehrsprachig. Mit einer erstmals auf Deutsch publizierten Arbeit von Lev S. Vygotskij zur Frage nach der Mehrsprachigkeit im kindlichen Alter. Münster u.a.: Waxmann (2007) S. 75-90 |
Reihe | Mehrsprachigkeit. 1 |
Sprache | deutsch; russisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Sammelwerksbeitrag |
ISSN | 1433-0792 |
ISBN | 3-8309-1188-2; 978-3-8309-1188-3 |
Schlagwörter | Bildungsforschung; Vergleich; Persönlichkeitsentwicklung; Kind; Sprachentwicklung; Sprachforschung; Textanalyse; Mehrsprachigkeit; Übersetzung; Glossar; Wygotskij, Lew Semjonowitsch; Asien; Europa; Russland; Sowjetunion |
Abstract | The comments outline the language-biographical and language-political background of Vygotskij's early studies of multilingualism in the childhood. In addition, the history of their edition and publication is presented as well as the principles applied to the translation published here. A German-Russian and Russian-German glossary of the main concepts substantiates the translation principles, intended to yield a basis for a later historical-critical edition of the translations of Vygotskij's writings. (DIPF/Orig.). |
Erfasst von | DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main |
Update | 2009/2 |