Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inLeuschner, Torsten
TitelIrrelevanzausdruck und Feldergrammatik. Linguistische Beschreibung - didaktische Folgerungen.
QuelleIn: Deutsch als Fremdsprache, 44 (2007) 4, S. 219-226Verfügbarkeit 
BeigabenLiteraturangaben
Sprachedeutsch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0011-9741
SchlagwörterDidaktik; Methodik; Übung; Fortgeschrittenenunterricht; Grammatikbuch; Argumentation; Deutsch als Fremdsprache; Grammatik; Konditional; Linguistik; Prädikat; Diskurs; Pragmatismus
AbstractDer Beitrag behandelt Ausdrücke der Irrelevanz, wie sie in der "Grammatik in Feldern" (Buscha at al. 2002) im Teilfeld des irrelevanten Widerspruchs dargestellt und geübt werden. Im Mittelpunkt stehen Irrelevanzprädikate des Typs "es ist egal/einerlei/gleichgültig..." und Irrelevanzkonditionale. Kritisch untersucht werden die Darstellung dieser Sprachmittel bei Buscha et al. sowie ihre Strukturtypik und Variabilität. Ebenso wird begründet, weshalb es sinnvoll ist, sie dem Feld des Widerspruchs zuzuordnen, und es werden typische diskurspragmatische Funktionen von Irrelevanzausdrücken bestimmt. Einige sich daraus ergebende Empfehlungen für Übungen mit fortgeschrittenen DaF-Lernern, vor allem unter dem Gesichtspunkt der Planung und Produktion argumentativer Texte, runden den Beitrag ab. (Verlag, adapt.).
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2008/4
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Deutsch als Fremdsprache" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: