Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enAksoy, Aydan; Griesshaber, Wilhelm; Kolcu-Zengin, Serpil; Rehbein, Jochen
TitelTuerkler için Almanca ders kitabi. Lehrbuch Deutsch fuer Tuerken. Iki dilli uygulamali Almanca. Eine praktische Grammatik in zwei Sprachen.
Quelle(1992), 260 S.Verfügbarkeit 
BeigabenAbbildungen
Sprachedeutsch; türkisch
Dokumenttypgedruckt; Monographie
ISBN3-927731-39-0
SchlagwörterHauptschule; Realschule; Gymnasium; Didaktische Grundlageninformation; Lernerorientierung; Fortgeschrittenenunterricht; Authentisches Lehrmaterial; Lehrbuch; Unterricht; Deutsch; Grammatik; Induktive Grammatik; Fremdsprachenkurs; Fremdsprachenunterricht; Zweitsprache; Bilingualismus; Türkisch; Berufsbildendes Schulwesen; Volkshochschule; Ausländer; Erwachsener; Jugendlicher; Deutschland; Türkei
AbstractDas Deutschlehrbuch fuer tuerkische Lerner, in interkultureller Zusammenarbeit entstanden, richtet sich vordergruendig an Jugendliche (etwa ab dem 12. Lebensjahr) und Erwachsene, die bereits einen sprachlichen Grundstock in ihrer bundesrepublikanischen Lebensumwelt erworben haben. Es eignet sich zum Selbstlernen wie auch - als Grundlage oder Zusatzmaterial - fuer den Klassenunterricht in Haupt-, Berufs-, Realschule und Gymnasium (ab Klasse 6) und fuer Deutschkurse in kulturellen Zentren, Begegnungsstaetten, Volkshochschulen etc. Ein Einsatz im fortgeschrittenen Deutschunterricht in der Tuerkei ist ebenfalls denkbar. Die Dialoge und Texte sind der sprachlichen Wirklichkeit entnommen und tragen der gesprochenen wie geschriebenen Sprache Rechnung. Die Themen sind lernerorientiert, aus dem alltaeglichen Leben gegriffen: Gesellschaftlich relevante Bereiche wie Betrieb, Schule, Behoerde, Arbeitsamt, Arzt, Gericht und Polizei finden Behandlung; auch private Aspekte (Familie, Nachbarn, Leben in der Fremde) bleiben nicht ausgespart. Als authentische Materialien dienen u. a. Zeitungsannoncen, Briefe, Formulare, Gebrauchsanweisungen sowie literarische Textauszuege. Die Vielfalt des Sprachmaterials ermoeglicht die Bereitstellung eines breit gefaecherten Wortschatzes und ermoeglicht den Lernern, ihren Bedarf an Lexik realistisch einzuschaetzen. Das Buch versteht sich als "Praktische Grammatik", die grammatische Formen in ihrer Gesetzmaessigkeit und Funktion aus den Texten und Dialogen heraus, also im Zusammenhang mit der Sprachpraxis, durchsichtig macht, entsprechende Uebungen liefert und im Anschluss daran zur Regelableitung bzw. Regelerkenntnis fuehrt. Alle Arbeitsschritte sind grundsaetzlich allein zu bewaeltigen; im Loesungsteil werden haeufig vorkommende Fehler kurz erlaeutert. Ein speziell entwickeltes Konzept grammatischer Symbole, die grammatische Begriffe wiedergeben, foerdert die visuelle Einpraegung. Die Symbole werden in der jeweiligen Lektion sowie in einer Uebersicht (Deutsch/Tuerkisch, Tuerkisch/Deutsch) im Anhang erlaeutert. Die konsequent beibehaltene Zweisprachigkeit in den Arbeitsanweisungen und sprachlichen Erlaeuterungen (das Buch kann linksspaltig auf Tuerkisch, rechtsspaltig auf Deutsch oder in beiden Sprachen gleichzeitig durchgearbeitet werden) sowie Sprachvergleiche und die Bewusstmachung von Interferenzen kommen der bilingualen Lebenswirklichkeit der Lerner, die staendigen Sprachwechsel erfordert, in hohem Masse entgegen.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: