Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inCorbeil, Jean-Claude
TitelAménager la langue française.
QuelleIn: Le français dans le monde, 31 (1991) 242, S. 68-71Verfügbarkeit 
BeigabenAbbildungen
Sprachefranzösisch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0015-9395
SchlagwörterEnglisch; Europa; Frankreich; Lehnwort; Rechtschreibung; Textverarbeitung; Wörterbuch; Computer; Sprachpolitik; Französisch; Anglizismus; Weltsprache; Didaktische Grundlageninformation; Computer; Lehnwort; Lexik; Varietät; Anglizismus; Englisch; Frankofonie; Französisch; Weltsprache; Textverarbeitung; Rechtschreibung; Sprachpolitik; Wörterbuch; Europa; Frankreich
AbstractDer Autor eroertert, welche Moeglichkeiten es gibt, den Bestand des Franzoesischen in der Welt zu sichern. Dabei unterscheidet er grundsaetzlich zwischen dem Status der Sprache und der Sprache als solcher. Die Problematik stellt sich vor allem in mehrsprachigen Laendern, wo verschiedene Sprachen in Konkurrenz zueinander treten. Auch muss man sich in der heutigen Zeit die Frage nach der Veraenderung des Status der franzoesischen Sprache auf internationaler Ebene stellen. Hier muss zwischen dem Franzoesischen als Nationalsprache Frankreichs und dem Franzoesischen als internationale Sprache der Frankophonie und weitverbreitete Kultursprache unterschieden werden. Diese beiden Funktionen werden hinsichtlich der Debatten ueber die Sprache(n) Europas 1993 unter dem Aspekt der Konkurrenz mit dem Englischen als internationale Sprache evident. Drei Beispiele verdeutlichen die Problematik: 1. Lehnwoerter aus dem Englischen (Anglizismen), die vor allem ueber wissenschaftliches Fachvokabular, besonders aus der Informatik, Eingang in die franzoesische Sprache finden, 2. sprachliche Varietaeten, die besonders in frankophonen Laendern, aber auch als Regionalismen innerhalb Frankreichs selbst eine immer wichtiger werdende Rolle spielen, und 3. Mikroinformatik (damit ist der Einfluss von Software wie z. B. Rechtschreibprogrammen oder sprachlichen Computerprogrammen zur Verbesserung der Stilistik gemeint). Bisher ist das Angebot an Software fuer die englische Sprache noch entscheidend groesser, was einen Vorteil gegenueber dem Franzoesischen darstellt.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Le français dans le monde" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: