Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Sonst. PersonenPy, Bernard (Bearb.); Azzoug, Mireille (Red.); Tessier, Manuelle (Mitarb.)
InstitutionUniversite Paris-Vincennes. Les Presses; Departement d'Etudes des Pays Anglophones
TitelAcquisition d'une langue étrangère.
3. Actes du colloque organise le 16-18 septembre 1982 a l'universite de Neuchatel.
QuelleSt. Denis: Univ. Paris VIII, Dép. d'Etudes des Pays Anglophones (1984), 494 S.Verfügbarkeit 
BeigabenLiteraturangaben
Sprachefranzösisch; deutsche Zitate; englische Zitate
Dokumenttypgedruckt; Monographie
ISBN2-903981-12-4
SchlagwörterForschung; Methodologie; Pilotstudie; Didaktik; Didaktische Grundlageninformation; Unterrichtsmaterial; Interimssprache; Linguistik; Spracherwerb; Fremdsprachenunterricht; Bilingualismus; Konferenzmaterial; Migrant
AbstractDer knapp 500 Seiten starke Band enthaelt fast alle Beitraege des Kolloquiums in Neuchâtel. Die Gliederung orientiert sich an den drei Arbeitsbereichen A. "Interlangue et communication", in dem eine Erweiterung der Spracherwerbstheorien im Hinblick auf eine praktische Umsetzung im kommunikativen Unterricht angestrebt wird, B. "Problèmes méthodologiques liés à la description de l'acquisition d'un système linguistique" und C. "Linguistique et didactique". Jeder Arbeitsbereich ist mit Vortraegen, Diskussionsbeitraegen und einer Zusammenfassung der Ergebnisse vertreten. Zum erstgenannten Gebiet aeussern sich Bernard Py ("Présentation", S. 11 - 16), Rémy Porquier ("Communication exolingue et apprentissage des langues", S. 17 - 47), François Grosjean ("Réponse à Rémy Porquier - Communication exolingue et communication bilingue", S. 49 - 61), Daniel Gaonac'h ("La notion d'interlangue et la psychologie cognitive du langage", S. 63 - 79), Sophie Moirand ("Réponse à Daniel Gaonac'h", S. 81 - 86), Jo Arditty ("Interrogation sur des comportements d'étudiants en traduction", S. 87 - 123), Jens Bahns ("Réponse à Jo Arditty", S. 125 - 132), Bernard Schneuwly ("L'explication d'une construction simple en langue d'accueil et en langue d'origine par des enfants immigrés: tentative d'une approche textuelle", S. 133 - 159) und Micheline Rey-von Allmen ("Réponse à Bernard Schneuwly", S. 161 - 166). In Atelier B haben folgende Autoren mitgearbeitet: Anne-Claude Berthoud ("Présentation", S. 167 - 178, sowie "Réponse à Danielle Bailly", S. 229 - 237), Danielle Bailly ("La notion de 'modèle de description' en didactique des langues", S. 179 - 227), Clive Perdue ("Recueil des données: les enseignements d'une année pilote (Projet de recherche E.S.F. 'Second Language Acquisition by Adult Immigrants')", S. 239 - 274), Georges Luedi ("Réponse à Clive Perdue: L'acquisition d'une langue seconde par des migrants: naissance d'un bilinguisme", S. 275 - 281), Horst Raabe ("Beyond output - before output: opérations initiales lors de l'apprentissage d'une langue étrangère", S. 283 - 311) und Gérard Merkt ("Réponse à Horst Raabe: Remarques critiques à propos de la notion 'Fragereaktionen' et de son exploitation didactique", S. 313 - 315). Aus dem Bereich der in Atelier C behandelten Linguistik und Didaktik stammen die uebrigen Beitraege: Françoise Redard ("Présentation", S. 317 - 322), Elena Ferrario und Enrica Galazzi Matasci ("L'approche contrastive explicite comme base de l'apprentissage linguistique à un niveau avancé", S. 323 - 362), Jorge Giacobbe ("Réponse à Elena Ferrario et Enrica Galazzi Matasci: Analyse contrastive et acquisition d'une langue seconde", S. 363 - 375), Catherine Descayrac ("La formation des formatrices d'alphabétisation non- professionnelles: le rôle des représentations", S. 377 - 403), Jean-Louis Vidalenc ("Quelques interactions linguistiques didactiques dans l'apprentissage de l'anglais à des scientifiques", S. 405 - 425 und "Réponse à Yves Gentilhomme", S. 439 - 442), Yves Gentilhomme ("Réponse à Jean-Louis Vidalenc", S. 427 - 437), Catherine Dubois ("Questions de didactique: aspects d'une action d'enseignement de la langue du pays d'accueil à des femmes migrantes non scolarisées", S. 443 - 467) und Bernard Py ("Réponse à Catherine Dubois", S. 469 - 475). Der Band endet mit einer kumulativen Bibliographie der zitierten Literatur.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1994_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: